Learning A New Language
You might think it would be easy to converse in the UK since we speak the same language and all but you’d be wrong. I believe it was Churchill (I always think it is Churchill) said, “England and America are two countries separated by the same language.”
The accents here are varied and can throw you off. We still have the closed caption mode on our TV so we can read what they’re saying. I think, after 5 months, I’m almost ready to remove it. And they use lots of slang that has no bearing on anything we know.
Some language is literal, making it easy to grasp, such as “Way Out” is used for an exit. “Take away” is our “to go.” Richmond-on-Thames means the village of Richmond is located on the Thames River. St Leonard’s-on-sea. Wilton-on-the-Nave (marshland). Matt suggested I mention that fen is another British word for marshland. Hence, Fenway Park, home of his beloved Red Sox, sits on a marshland. Or they could have called it Baseball-on-the-Nave to be precise.
Here are
some very common Brit words we needed to know to be able to converse fluently:
Bolthole: 2nd home or vacation place
Whipsnade: NOT a last name of a WC Fields character. It’s British for zoo
Pillock: A stupid person
Toerag: A
contemptible person
Tickety-Boo: Good order, all is well
Curtain
Twitcher: Nosy neighbor
Jumper: Cozy
sweater
Trolley: Shopping basket in market. Nothing to do with
public transportation.
Lift:
Elevator
Cost a bomb:
Expensive
Chinwag:
Good chat
Football: Soccer (also commonly called “footie”)
Anorak: Geek or someone with a boring hobby
Bog
standard: No frills. Bog also means
toilet.
Boot: Car trunk
Bonnet: Car hood
Biscuit: Cookie
Pudding: Any dessert
Trainers: Tennis shoes or sneakers
Bob’s Your
Uncle: A process anticipated as being hard but turns out to be easy
Flat: Apartment
Bloke: Man
Bruv: Brother
Innit: Isn’t
it? Often used at the end of a sentence.
Bagsy: Dibs, as in "I bagsy the front seat."
Blinder: Achieve something, well done
Nick: Steal
Quid: A quid equals a pound (£)
Words for
drinking too much: Trollied, gazeboed, pissed, knackered.
Gobsmacked: Surprised, shocked
Geezer: Well-dressed man. Also, could be a pal.
Fit: Physically attractive
Faff:
Wasting time, doing little
A
cuppa: A cup of tea
Can’t be
Arsed: Can’t be bothered
Arsehole: Needs no explanation
Git: An unpleasant person, usually a man
Throwing a
wobbly: A tantrum
Prat:
Someone full of themselves and almost invariably stupid
Nosh: Food
Minging: Disgusting or gross. Minge pertains to a women’s nether region.
Snug: Small,
comfortable public room in the home, pub or inn.
Lorry: Truck
Row: Fight
Holiday: Vacation
Lastly, our favorite: A Lollipop Lady (see photo) is a crossing guard for school children.
Enlightening! Sounds like lots of fun. Do you get a hard time for your American accent?
ReplyDeleteI get you! We can't watch English movies. Don't understand but a few words. It is like hearing a foreign language. Hope you are having a fun time over the pond!
ReplyDeleteMy favorite (thanks to Ted Lasso) is wanker!
ReplyDeleteI love "Curtain Twitcher", I haven't heard that one before. I knew some of those terms. My Grandparents were from England and Scotland so we had a lot of unusual phrases in our household.
ReplyDeleteKeep the stores coming, we are enjoying them
How fun this is! I definitely love lots of these slangs and will use it myself from now on!! Especially, "Can't be arsed" and "Pillock" Glad you are setting in. Miss you!!!
ReplyDeleteWatching “After Life” now and this sheds some light! Have fun soaking it all in…Wendy Bird
ReplyDeleteDon't forget the "Cockney Slang", which is all about rhyming...
ReplyDeleteAs in the sentence "Goin' to the Rubbity with me China Plate to knock back a Country Cousin".
"Rubbity" = Pub (Short for "rubbity-dub-dub", which rhymes with pub.)
"China Plate" = Mate
"Country Cousin" = Half a dozen (beers)
My favorite is when our mutual friend Bob calls a guy a "Big girl's blouse". Kinda like when we call someone a wuss.
ReplyDeleteI fully expect you to pull a Madonna, and come home in a year+ with a fake British accent. Miss you and love you! Xoxxo-aly
ReplyDeleteWas thinking about you and looking forward to another blog post! I do know some of these from my English friend who moved here about 5 years ago and I knew biscuit from watching the Great English Baking Show. All the others are so fun and it's great to see you immersing yourself with our friends across the pond! Love you!
ReplyDelete